Задать вопрос
Статьи

О вариантности ударения в современном русском литературном языке

31.03.2022
Новикова И. Н.
О вариантности ударения в современном русском литературном языке

Подвижность и разноместность русского ударения, его способность падать на любой слог слова, на разные морфемы и перемещаться при формообразовании и словообразовании создаёт дополнительные трудности для всех, кто изучает русский язык.
Благодаря разноместности и подвижности русского ударения устраняется монотонность речи. Ударение позволяет различать слова (за´мок – замо´к, а´тлас – атла´с, му´ка – мука´) и варианты одного слова (руки´ – ру´ки, ноги´ – но´ги, хо´дите – ходи´те, выно´сите – выноси´те). Существуют равноправные варианты (акцентные дублеты), у которых разница в месте ударения не значима; литературные варианты более предпочтительные и менее предпочтительные, принадлежащие «старшей» и «младшей» норме; общеупотребительные и профессиональные варианты.
Есть варианты, находящиеся за пределами литературного языка, не рекомендуемые, неправильные: просторечные (ката´лог, при´говор, ква´ртал, красиве´е, до´суг, поня´л) и диалектные (вьюга´, крапива´, дико´й, нико´го).
Чаще всего встречаются трудности в выборе ударения имен существительных, кратких прилагательных, кратких страдательных причастий, глаголов в форме прошедшего времени. При этом часто словари и справочники по-разному трактуют существующие варианты ударения.
Акцентные дублеты – это слова, в которых оба варианта ударения признаются нормативными и не различаются ни лексически, ни грамматически. Таких общеупотребительных слов с колеблющимся ударением достаточно много (в «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р. И. Аванесова зафиксировано около 300 таких слов). Наличие акцентных вариантов в языке является объективным следствием эволюции акцентологической системы. Этап варьирования ударения обеспечивает менее резкий переход от старой нормы к новой.
Причин изменения ударения в словах много. В основном, они внутрисистемные. На акцентуацию слова влияет его частеречная принадлежность, морфемный состав, длина (число слогов), словообразовательные связи, степень освоенности слова говорящим, фактор традиции (ударение, установившееся в прошлом) и другие факторы.
Общей тенденцией в ударении, затрагивающей акцентные системы разных классов слов, является тенденция к ритмическому равновесию, которая заключается в смещении ударения к центру слова. Особенно ярко эта тенденция проявляется у многосложных глаголов и прилагательных.
Например, у пяти-, шестисложных глаголов на -ировать: абонирова´ть → абони´ровать, аккомпанирова´ть → аккомпани´ровать,балансирова´ть – баланси´ровать, бальзамирова´ть→ бальзами´ровать, вальсирова´ть – вальси´ровать, рецензирова´ть → рецензи´ровать, форсирова´ть – форси´ровать; у четырехсложных существительных: дебаркаде´р → дебарка´дер, лексикогра´ф → лексико´граф, лексиколо´г → лексико´лог и др.; у четырехсложных прилагательных: о´бщественный → обще´ственный, та́инственный → таи´нственный, пра´дедовский → праде´довский; у прилагательных на –истый: ба´рхатистый → бархати´стый, са´харистый → сахари´стый, му´скулистый → мускули´стый и др. [1, с. 104-105].
Дифференцирующая функция русского ударения проявляется на различных уровнях языка: на лексическом уровне развивается семантическая дифференциация; на словообразовательном уровне изменения в ударении в значительной степени определяются особенностями акцентно-структурного уподобления в пределах определенных групп слов, объединенных общим словообразовательным формантом; в словоизменении ударение выступает как дополнительное грамматическое средство.
В словах разных частей речи прослеживаются различные акцентные тенденции. «Существительные и глаголы противоположны по ударению. Для неподвижного ударения имени основным является тип А (ударение на корне – баритония), у глаголов – тип В (ударение на аффиксе – окситония). В имени акцентологически значимой категорией является лексический компонент словоформы – корень, в глаголе – формальный компонент – детерминатив. Эти различия определяются различием синтаксических функций – номинативной у существительных, предикативной – у глагола» [2, с. 23].
В современном русском языке преобладающим типом глагольного ударения является неподвижное ударение, падающее на корень или суффикс. В глаголах продуктивных групп наблюдается именно этот тип ударения. В некоторых группах глаголов ударение подвижно, перемещается в словоизменительных формах (ходи´ть  хожу´ – хо´дишь  хо´дит, носи´ть – ношу´ – но´сишь  но´сит). В результате действия общей тенденции к закреплению неподвижного ударения доля подвижного ударения в глагольных формах постепенно сокращается.
Регрессивная тенденция (перемещение ударения на начало или ближе к началу слова) и прогрессивная тенденция (перемещение ударения с первого слога на конец или ближе к концу слова) являются основными в развитии русского ударения. Регрессивное движение ударения, например, наблюдается в глагольных формах прошедшего времени: постлала´ – постла´ла, разорвала´ – разорва´ла, родился´ – роди´лся, приподнялся´ – приподня´лся… и др., в формах настоящего, будущего времени некоторых глаголов: дружи´т – дру´жит, включи´т – вклю´чит, прислони´т – присло´нит, помири´т – поми´рит и др.
Прогрессивное движение ударения наблюдаем в дву– и трёхсложных формах инфинитива: у´дить – уди´ть, ума´лить – умали´ть, ржа´веть – ржаве´ть, пристру´нить – приструни´ть, багро´веть – багрове´ть и др.; в формах прошедшего времени некоторых двусложных приставочных глаголов: на´звал – назва´л, о´тпил – отпи´л, на´лил – нали´л.
Ни одну из указанных тенденций нельзя считать всеобъемлющей, так как на изменение ударения влияет множество факторов системного и узуального характера. К языковым факторам, ограничивающим в ряде случаев действие указанных тенденций, относится морфонологический фактор (число слогов, место ударения в исходной словоформе, беглость гласной в основе), морфологический (наличие суффиксов) и семантический. Значительную роль в судьбе акцентных вариантов играет степень освоенности слова, его стилистическая окраска и частотность употребления. Обычно на слово действует одновременно несколько факторов. Рассмотрим степень влияния каждого фактора на акцентуацию некоторых слов.
Прогрессивное движение ударения (перемещение с первого слога на конец или ближе к концу слова) преобладает у дву-, трёхсложных имён существительных женского рода на -а(-я) (например, пе´тля – петля´, со´сенка – сосёнка, ка´мбала – камбала´, ко´жанка – кожа´нка).
Вариант пе´тля указывается в словарях XVII-XVIII вв., вариант петля´ впервые отмечается в словаре В. И. Даля. Современная лексикография как предпочтительный рассматривает вариант пе´тля, как допустимый вариант петля´. Проведенное автором исследование употребительности вариантов в речи жителей Магнитогорска [3, с. 113] показало, что более востребован вариант петля´ (98 % информантов). Ударение на втором слоге позволяет различать омонимичные формы: род. п. ед.ч. петли´ и им. п. мн. ч. пе´тли.
Вариант сосёнка с пометой «разговорное» впервые отмечается в словаре под редакцией Д.Н. Ушакова. В современной лексикографии варианты со´сенка – сосёнка чаще характеризуются как равноправные. Исследование употребительности этих вариантов в речи показало, что второй вариант популярнее (77 % информантов). Ударение на срединном слоге соответствует особенностям ритмической структуры трёхсложных имён существительных: по статистике, ударение на втором слоге встречается в них в два раза чаще, чем на первом. Сдвиг ударения с первого слога на второй находится в общем русле прогрессивного движения ударения в трёхсложных существительных женского рода на –а (-я).
Колебание ка´мбала – камбала´ отмечалось ещё в словарях XVIII – XIX веков. В современных словарях традиционно как предпочтительный характеризуется вариант ка´мбала, как разговорный или допустимый – вариант камбала´. Традиционный вариант непопулярен в речи магнитогорцев (его употребили 12 % информантов), и не только магнитогорцев. При анкетировании лишь двое из 11 москвичей-филологов выбрали вариант ка´мбала, 9 – вариант камбала´.
Перемещение ударения ка´мбала → камбала´ отвечает тенденции прогрессивного движения ударения в трёхсложных именах существительных женского рода на –а (-я), поддерживается распространённостью флексийного ударения у существительных с конечным элементом –ала.
Регрессивное движение ударения (перемещение акцента ближе к началу слова) наблюдается чаще у дву-, трёхсложных имён существительных мужского рода (русских и заимствованных): кварта´л → ква´ртал, катало´г → ката´лог, творо´г → тво´рог, ломо´ть → ло´моть, феноме´н → фено´мен, догово´р → до´говор.
Вариант творо´г является традиционным, вариант тво´рог в современных словарях характеризуется как допустимый, разговорный. Традиционный вариант в речи магнитогорцев встречается редко (его употребили 2 % информантов), из 11 москвичей-филологов  лишь один. Произношение тво´рог отвечает стремлению говорящих к экономии произносительных усилий, поддерживается особенностями ритмической структуры большинства двусложных имён существительных в русском языке. Думается, что оба варианта следует рассматривать как равноправные. Характеристика варианта тво´рог как менее предпочтительного, допустимого, разговорного устарела и не соответствует действительности.
В словарях XVIII-XIX веков отмечается лишь вариант ломо´ть, вариант ло´моть указывается в современных словарях как разговорный или допустимый. Вариант ло´моть достаточно часто употребляется магнитогорцами (55 % информантов), в речи молодёжи он преобладает (95 %). Перемещение ударения к началу слова ломо´ть → ло´моть соответствует тенденции регрессивного акцентологического развития, отвечает стремлению говорящего к экономии языковых средств, поддерживается фактором формальной аналогии: из 16 двусложных существительных на –оть (см. данные «Обратного словаря русского языка») только в двух отмечается ударение на втором слоге (ломо´ть, щепо´ть), и в обоих оно колеблется. Ударение на первом слоге находит поддержку и у однокоренных слов: ло´мтик, ло´мкий, ло´маный. Характеристика вариантов ломо´ть и ло´моть как равноправных является более точной.
Вариант до´говор до недавних пор считался ошибочным, если и отмечался в словарях, то с пометой «просторечный», «разговорный». Только в «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р. И. Аванесова он приводится с пометой «допустимый» [4, с. 126]. Этот вариант чаще встречается у информантов со средним образованием, рабочих, инженеров, чаще в речи мужчин, реже в речи женщин. Вариант до´говор употребили 37 % информантов. Перемещение акцента к началу слова догово´р → до´говор соответствует тенденции регрессивного движения ударения, особенностям ритмической структуры трёхсложных существительных (ударение на первом слоге в трёхсложных существительных встречается в два раза чаще, чем на третьем слоге), отвечает стремлению говорящих к экономии языковых средств.
В современных словарях вариант фено´мен чаще характеризуется как основной, предпочтительный, вариант феноме´н как менее предпочтительный, допустимый, устаревающий, разговорный. Исследование показало, что большинство магнитогорцев (69 %) произносят второй вариант. Хотя в речи молодежи вариант фено´мен встречается чаще, что можно объяснить работой кодификаторов, учителей.
Ударение на конце слова поддерживается законом аналогии: большинство слов, оканчивающихся на –мен, имеют ударение на последнем слоге: джентельме´н, клубме´н, рекордсме´н, бизнесме´н, полисме´н, конгрессме´н, суперме´н, яхтсме´н, образуя ассоциативно-словообразовательные связи со словом феноме´н. Перемещение акцента к началу слова феноме´н → фено´мен отвечает тенденции регрессивного движения ударения, тенденции экономии языковых средств, поддерживается ритмической структурой трёхсложных имён существительных.
Вариант фено´мен традиционно в словарях рассматривается как предпочтительный, также наблюдается тенденция к росту его употребления младшим поколением по сравнению со старшим. Однако реально вариант феноме´н нефилологами произносится чаще, более распространён. Характеристика вариантов феноме´н и фено´мен как равноправных является более точной.
Библиографический список
1. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка [Текст] / К. С. Горбачевич. М., 1989.
2. Федянина, Н. А. Ударение в современном русском языке [Текст] / Н. А. Федянина. – 2-е изд. М., 1982.
3. Новикова, И. Н. Активные процессы в области ударения в современном русском языке [Текст] / И. Н. Новикова // Актуальные вопросы теории и практики обучения будущих учителей начальных классов. Магнитогорск: МаГУ, 2007.  С. 111-121.
4. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы [Текст] / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова; под ред. Р. И. Аванесова. – 7-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999.  688 с.
Задать вопрос

Заполните данную форму и мы свяжемся с вами в ближайшее время, или позвоните нам по одному из указанных ниже номеров телефона:

+7(3519) 34-89-42, +7 (982) 110-86-56

Имя*
Почта*
Комментарий
Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсьс политикой персональных данных.
Расскажите друзьям!

Вы планируете прочесть или уже прочли статью? Поделитесь увлекательным опытом с Вашими друзьями и близкими.

Спасибо

Ваша заявка успешно отправлена.